Услуги, Международный центр услуг

Услуги профессиональных переводчиков

Сервис выбора услуг переводчиков по странам, языкам и видам перевода, онлайн-заявки, каталог бесплатных онлайн-переводчиков и словарей

Системы денежных переводов

Выбор и сравнение услуг международных систем перевода денег, поиск пунктов, отзывы, актуальные новости
Реклама:

Информационные материалы партнеров Международного центра услуг

Список всех статей и образцов перевода

Образец перевода с итальянского на русский язык (техническое задание)

Caratterizzazione architettonica dei prospetti

Le superfici esterne degli edifici saranno trattati a progetto, realizzando prospetti dotati di una particolare e differenziata caratterizzazione architettonica.
In particolare si seguirà, come tipologie e cromature quanto evidenziato nei prospetti della soluzione pre-progettuale e precisamente:
- Le facciate del Centro Commerciale saranno costituite da pannelli sandwich in c.a., con strato isolante in lana di roccia interposto, di colore chiaro sul lato esterno, da definirsi con il progettista. Il prospetto risulta opaco, tranne al terzo livello in corrispondenza della zona dedicata al fitness, dove sono previste ampie superfici vetrate, composte da vetrocamera a tre lastre semiriflettenti, tipo StopSol SuperSilver Dark Blu, munite di taglio termico, con telai dei serramenti in alluminio anodizzato di elevata prestazione e qualità. I materiali saranno comunque indicati dal progettista e sarà suo onere garantire l’alto livello qualitativo e architettonico dei prospetti del Centro Commerciale, comprese tettoie, pensiline, protezioni, illuminazioni ecc..
- Le facciate delle Torri Uffici saranno a nastro con pannelli sandwich in c.a., con strato isolante in lana di roccia interposto, con lato esterno di colore chiaro per le zone inferiori e di colore più scuro per le parti soprastanti, come da soluzione pre-progettuale, entrambi da definirsi con il progettista, con serramenti a nastro composti da vetrocamera a tre lastre semiriflettenti, tipo StopSol SuperSilver Dark Blu, muniti di taglio termico, con telai dei serramenti in alluminio anodizzato di elevata prestazione e qualità. I materiali saranno comunque indicati dal progettista e sarà suo onere garantire l’alto livello qualitativo e architettonico dei prospetti delle Torri, comprese tettoie, pensiline, protezioni, illuminazioni ecc..

Per tutte le facciate sono da intendersi compresi, tra l’altro: tutti i “pezzi speciali”, la formazione di giunti e il rivestimento degli stessi con profili impermeabili, con le guarnizioni e gli elementi metallici (in rame, acciaio inox, alluminio o altro materiale) complementari, quali ad esempio scossaline e copertine alla base e al coronamento della facciata, gocciolatoi, ecc..

Ciascun ingresso al Complesso Commerciale sarà dotato di impianto contapersone a lettura ottica, sarà inoltre costituito da una doppia barriera (bussola) di porte automatiche in cristallo e acciaio scorrevoli dotate di vetro antinfortunistico di sicurezza, poste ad una distanza minima di 5.00 m circa l’una dall’altra e dotate di automatismo elettromeccanico di primaria marca e dispositivi di sicurezza a ribaltamento completo per le vie di fuga; in alternativa, se richiesto dal Committente, gli ingressi saranno delimitati da porte rotanti automatizzate di primaria marca (Besam), del diametro minimo interno di 4.50 m, provviste di meccanismi di apertura per uscite di sicurezza, vetri termici e antisfondamento. Ogni ingresso al Complesso sarà munito di dispositivo scaldante a pavimento e sarà inoltre protetto con serrande metalliche avvolgibili elettrificate corazzate ad elementi microforati e/o ciechi, secondo le richieste del Committente, dotate di elementi gommati antitrafilamento.

Le eventuali superfici prospicienti l’esterno dei fabbricati saranno dotate di vetrine di sicurezza complete, se previsto a progetto, con ingressi provvisti di porte ad anta scorrevole complete di automatismi elettronici di movimentazione di primaria marca (Besam), serrande metalliche con motori elettromeccanici e azionamenti manuali.
Le eventuali pareti vetrate, costituite da vetro strutturale di facciata posto in opera verticalmente e orizzontalmente, avranno caratteristiche di sicurezza antinfortunistica e saranno poste in opera complete di lattoneria di finitura e dispositivi di raccolta delle acque meteoriche.
Gli eventuali serramenti di facciata costituenti “finestrature”, saranno realizzati a progetto, costituiti da vetrocamera a tre lastre, taglio termico, adeguate prestazioni antinfortunistiche, telai in acciaio e/o alluminio preverniciati.

Se previste a progetto, le pensiline vetrate, poste in opera lungo le facciate prospicienti i percorsi esterni, saranno costituite da struttura in carpenteria metallica priva di appoggi esterni all’edificio, provviste di controventature, cavi in acciaio inox, lastre vitree di idoneo spessore e dotate di caratteristiche antinfortunistiche, lattonerie di raccolta e smaltimento acque meteoriche, nelle caratteristiche e quantità indicate dal Progettista.

Le baie di carico e scarico merci a servizio delle diverse unità commerciali saranno provviste di pensiline metalliche a sbalzo, poste in opera lungo le facciate, costituite da struttura e controventatura in acciaio zincato preverniciato, lattonerie di raccolta e smaltimento delle acque meteoriche, copertura in lamiera zincata pre-verniciata, sistemi di protezione contro il freddo dotati di portoni girevoli in pvc; le stesse superfici commerciali dotate di zone di ricevimento merci saranno dotate di idonei portoni di ricevimento delle merci stesse, metallici e coibentati, di idonea dimensione, elettrificati e dotati dei dispositivi di sicurezza.

Le superfici vitree esterne, costituenti tamponamento degli edifici in progetto quali pareti vetrate e lastre di rivestimento del tamponamento dell’edificio, saranno certificate “antisfondamento” a cura del Costruttore.

Sulla copertura, lungo il coronamento degli edifici, a mascheratura delle componenti impiantistiche, sarà realizzato il prolungamento del rivestimento delle facciate, comprensivo di idonea struttura metallica di ancoraggio e sostegno, oltre alla lattoneria di completamento.

Gli impianti elevatori, ascensori, scale fisse e mobili, tappeti mobili a servizio delle parti comuni del complesso, se ubicati all’esterno dell’edificio, saranno protetti attraverso la realizzazione di tettoie, complete di struttura in carpenteria metallica, lattoneria di raccolta e smaltimento delle acque meteoriche.
Архитектурное описание фасадов

Внешние поверхности зданий будут выполнены, уделяя особое внимание архитектурным аспектам фасадов.
В частности, проект должен основываться на типологии и цветовых решениях предпроектных проработок:
- Фасады Торгового Центра будут выполнены из ж/б панелей светлого цвета с внешней стороны (цвет будет решен вместе с проектировщиком) типа сэндвич, со встроенным изолирущим слоем минеральной ваты. Фасад будет глухим, за исключением участка на уровне третьего этажа, зоны фитнес, где предусматривается обширное остекление в составе тройного полуотражающего стеклопакета типа StopSol SuperSilver Dark Blu синего цвета с высокой теплоизоляцией, с алюминиевыми анодированными рамами высшего качества. Материалы будут указаны Проектировщиком, который должен гарантировать высокое качество фасадов Торгового Центра, включая навесы, козырьки, освещение и т.п.
- Фасады Офисных Башен предусматриваются ленточного типа из ж/б панелей сэндвич со встроенным изолирущим слоем минеральной ваты, в нижней части светлого цвета с внешней стороны и в верхней части более темного цвета с внешней стороны (оба цвета должны быть решены вместе с проектировщиком), в соответствии с предпроектным решением; с ленточными окнами в составе тройного полуотражающего стеклопакета типа StopSol SuperSilver Dark Blu синего цвета с высокой теплоизоляцией, с алюминиевыми анодированными рамами высшего качества. Материалы будут указаны Проектировщиком, который должен гарантировать высокое качество фасадов Торгового Центра, включая навесы, козырьки, освещение и т.п.

Под фасадами подразумеваются в том числе все «специальные части», фурнитура, профили, уплотнения и дополнительные металлические элементы (из меди, нержавеющей стали, алюминия и пр.), такие как фартуки, отливы и т.п.

Все входы в Торговый комплекс будут оснащены счетчиком посетителей с оптическим считыванием; на входе будет установлен тамбур-шлюз с автоматическими раздвижными дверями из безопасного стекла и стали. Двери должны быть установлены на расстоянии не менее 5 м друг от друга и обладать электромеханическим автоматическим устройством известной марки и устройством антиопрокидывания, либо же по требованию заказчика на входах будут установлены вращающиеся автоматические двери типо Besam, с минимальным внутренним диаметром 4,50 м, оснащенные механизмом открытия для эвакуационных выходов и термоизоляционным, противоударным стеклом. Все входы будут снабжены напольным обогревательным устройством и защищены металлическими сдвижными (откатными) бронированными воротами с электроприводом и, по желанию заказчика, резиновыми защитными элементами.

При наличии выходящих наружу площадей последние будут снабжены витринами с охранной системой, раздвижными входными дверями типо Besam, электроприводом, металлическими воротами с ручным и электромеханическим управлением.
При наличия остекленных стен, состоящих из фасадного стекла, поставленного вертикально и горизонтально, последние будут отвечать требованиям безопасности и будут установлены со всеми комплектующими, включая водосливные жестяные желоба.
Фасадные окна, при наличии, будут выполнены из тройных стеклопакетов с высокой термоизоляцией и окрашенными стальными и/или алюминиевыми рамами.

Если предусмотрено проектом, остекленные навесы, установленные вдоль фасадов, будут состоять из металлических конструкций без наружных опор (колонн), с ветровыми связями и троссом из нержавеющей стали, стеклянных плит необходимой толщины, жестяных желобов для сбора и слива дождевой воды, типа и количества на усмотрение Проектировщика.
Разгрузочные дебаркадеры для обслуживания магазинов будут оборудованы навесными металлическими козырьками вдоль фасадов, в составе конструкции и ветровых связей из оцинкованной стали, оснащенными жестяными желобами для сбора и слива дождевой воды, покрытием из окрашенного оцинкованного листа, системой защиты от холода с вращающимися полихлорвиниловыми (pvc) дверями; торговые площади, имеющие зоны приема товаров, будут оснащены соответствующими воротами с электроприводом и устройствами безопасности.

Стеклянные ограждающие конструкции, такие как остекленные стены и окна, должны быть сертифицированы Строителем как «противоударные».

На крыше зданий для маскировки компонентов инженерных систем, будет выполнено продление облицовки фасадов, включая соответствующую металлоконструкцию крепления и опор, а также жестяные элементы кровли.

Подъемные устройства, эскалаторы, травалаторы, обслуживающие места общего пользования комплекса, в случае их расположения снаружи, будут покрыты стеклянными навесами с металлической конструкцией и водосборными жестяными желобами.



Автор перевода : Капчевская Татьяна Геннадьевна

Объявления