Услуги, Международный центр услуг

Услуги профессиональных переводчиков

Сервис выбора услуг переводчиков по странам, языкам и видам перевода, онлайн-заявки, каталог бесплатных онлайн-переводчиков и словарей

Системы денежных переводов

Выбор и сравнение услуг международных систем перевода денег, поиск пунктов, отзывы, актуальные новости
Реклама:

Информационные материалы партнеров Международного центра услуг

Список всех статей и образцов перевода

Translation sample En-Ar, Legal/ Образец перевода контракта с английского на арабский

Article -2: Objects of the Company

1. The objects of the company shall be "Shop, office Equipment Fitting Trading" which shall include the carrying on of all activities as are related or ancillary thereto.

2. The company may not carry on the business of insurance, banking, or investment of funds for the account of third parties.

Article -3: Head Office of the Company

1. The Head Office of the Company shall be in the Emirate of Dubai. The Company may establish branches throughout the United Arab Emirates and abroad.

2. The transfer of the Head Office outside the Emirate of Dubai shall be subject to the same rules as applicable to the amendment of this Memorandum including publication and registration.

Article -4: Duration of Company

1. The duration of the Company shall be for a period of five (5) Gregorian years commencing from the date of its registration in the Commercial Registry.

2. The said duration shall be extended automatically for similar period unless a Partner notifies the other partner of his/her decision not to extend the duration by a registered letter with acknowledgement of receipt or by any other means having a valid date, at least six months prior to the expiry of the original or extended duration.

3. Any extension of the duration shall be subject to all the provisions of this Memorandum.

Article -5: Capital of the Company

1. The capital of the company id Dhs. -------------- (--------------------------------------------------) only divided into ------- shares the value of each share being Dhs. ---------/- [Dhs. -------------------] only. The value of the cash shares has been paid in full and has been deposited in the company's bank account, as evidenced by a bank certificate submitted with this Memorandum.
مادة -2: أغراض الشركة

1. أغراض الشركة هي: "تجارة معدات وتركيبات المحال العامة" وستشمل مزاولة كافة الأنشطة المتعلقة بهذه الأغراض أو المتصلة بها.

2. لا يجوز للشركة أن تمارس أعمال التأمين والمصارف أو استثمار الأموال لحساب الغير.

مادة -3: مركز الشركة الرئيسي

1. يكون مكتب الشركة الرئيسي في إمارة دبي وبإمكان الشركة فتح فروع لها في كافة أنحاء دولة الإمارات العربية المتحدة وفي الخارج.

2. يخضع نقل المكتب الرئيسي إلى خارج إمارة دبي إلى نفس القواعد الواجب إتباعها لتعديل عقد التأسيس هذا، بما في ذلك النشر والتسجيل.

مادة -4: مدة الشركة

1. تكون مدة الشركة (5) خمسة سنوات ميلادية تبدأ اعتباراً من تاريخ تسجيل الشركة في السجل التجاري.

2. ويتم تجديد المدة المذكورة تلقائياً لفترات مماثلة ما لم يقم أحد الشركاء بإشعار الشركاء الآخرين بعدم رغبته في تجديد المدة قبل ستة أشهر على الأقل من انتهاء المدة الأصلية أو المجددة ويتم ذلك بموجب رسالة مسجلة مع إشعار بالاستلام أو بموجب أية وسيلة أخرى مؤرخة.

3. يخضع أي تجديد للمدة إلى كافة شروط هذا العقد التأسيسي للشركة.

مادة -5: رأسمال الشركة

1. حدد رأسمال الشركة بمبلغ وقدره ------------------درهم (---------------------------) فقط مقسمة إلى ------ حصة قيمة كل حصة ----------- درهم (-------------) فقط. أن قيمة الحصص النقدية قد دفعت بالكامل وقد تم إيداعها في حساب الشركة، كما تثبت ذلك شهادة البنك المرفقة بهذا العقد.


Автор перевода: Ал Язиджи Людмила Николаевна
Дата: 2009-08-22
Визитная карточка: Переводчик в Арабских Эмиратах, Дубай

Объявления