Безальтернативное побуждение (юридический перевод)

Безальтернативное побуждение
Побуждая сторону заключить договор, суд не может ставить содержание его условий в зависимость от обстоятельств
В исковом заявлении от суда лучше требовать признания договора заключенным с момента вступления в силу решения суда. Формулировка же обязать заключить договор, а если этого сделано не будет, то... не может быть положена в основу судебного решения, поскольку противоречит ст. 84 ХПК. Последняя запрещает принимать так называемые условные решения, то есть те, что зависят от конкретных обстоятельств. Несоблюдение этого запрета может служить основанием для отмены судебных решений и направления дела на новое рассмотрение.
Именно так и произошло в деле о побуждении Фонда имущества АРК (далее - ФИ) к заключению договора с физическим лицом - предпринимателем (далее - ФЛП). Последний потребовал от ФИ заключить договор аренды нежилого помещения сроком на 3 года, а в случае несоблюдения его требования на протяжении 10 дней считать договор заключенным в редакции истца. Свое заявление он основывал отсутствием у ФИ оснований для отказа, перечень которых изложен в ст. 9 Закона Об аренде государственного и коммунального имущества.
Местный и апелляционный суды иск удовлетворили, основывая свои решения отсутствием оснований для отказа. При этом они обязали ФИ заключить договор с истцом и лишь в случае незаключения считать договор заключенным в редакции, которая представлена ФЛП и содержится в материалах дела. Таким образом, суды приняли решения, способ исполнения которых зависит от определенных условий (заключение/незаключение договора ФИ с ФЛП).
ВХСУ в постановлении по этому делу как раз и обратил внимание на недопустимость принятия таких решений. Ведь согласно п. 4 ст. 84 ХПК, вывод не может зависеть от наступления или ненаступления каких-либо обстоятельств (условное решение). Более того, суду следовало самому определить условия, на которых стороны обязаны заключить договор, со ссылкой на представленный истцом проект договора. А поскольку текст договора и в решении, и в постановлении вообще отсутствовал, то милости просим на новое рассмотрение.

Incitation sans alternative

En incitant une partie contractante à conclure un contrat, le tribunal ne peut pas déterminer le contenu de ses clauses par des circonstances


Dans l’acte introductif d’instance il vaut mieux exiger de reconnaître un contrat comme conclu dès le moment de la prise d’effet de la décision judiciaire. La formule « obliger de conclure un contrat, et dans le cas où ceci n’aurait pas lieu,… » ne peut pas constituer une base légale de la décision judiciaire, car elle contredit à l’article 84 du Code de procédure en droit des obligations. Cet article interdit d’adopter des décisions soi-disant conditionnelles, à savoir celles qui dépendent de circonstances. Le non-respect de cette interdiction pourrait servir de raison pour annuler des décisions judiciaires et renvoyer l’affaire pour un nouvel examen.

C’est ainsi que s’est déroulée l’affaire sur l’incitation du Fonds de patrimoine de la république autonome de Crimée (ci-après désigné par FP) à la conclusion d’un contrat avec une entreprise en personne physique (ci-après désigné par EPP). EPP a exigé de FP de conclure un contrat de bail commercial d’une durée de trois ans, et dans le cas du non-respect de ses exigences pendant 10 jours, de considérer le contrat conclu en la rédaction du requérant. L’entreprise en personne physique a justifié sa déclaration par l’absence de fondements pour le refus chez le FP dont la liste est constituée dans l’article 9 de la loi « Sur la location de biens d’Etat et de biens communaux ».

Le tribunal local et la cour d’appel ont donné droit à la plainte en fondant leur décision sur l’absence de bases juridiques pour le refus. Ils ont obligé le FP à conclure un contrat avec le requérant et seulement dans le cas de la non-conclusion considérer le contrat conclu dans la version du EPP qui est présente dans le dossier. Ainsi, les tribunaux ont pris des décisions judiciaires dont le mode d’exécution dépend de certaines conditions (conclusion/ non-conclusion du contrat).

La Cour suprême en droit des obligations de l’Ukraine s’est prononcé sur l’affaire par un arrêt dans lequel elle a attiré l’attention sur le caractère inadmissible de la prise de telles décisions. Selon l’alinéa 4 de l’article 84 du Code de procédure en droit d’obligations, la conclusion ne peut pas être conditionnée par l’avènement ou le non-avènement de conditions (décision conditionnelle). En outre, le tribunal était chargé de déterminer lui-même « des conditions sous lesquelles les parties contractantes étaient obligées de conclure un contrat, avec la référence au projet du contrat présenté par le requérant ». Comme le projet du contrat fait défaut dans la décision et dans l’arrêt, bienvenue à un nouvel examen.