Перевод с русского на английский язык отрывка из технического задания (автоматизация)

Средства и системы автоматизации.
Система управления криогенной воздухоразделительной установки должна поставляеться комплектно с ВРУ, включая КИПиА. Приборы и устройства автоматизации должны обеспечивать гибкость ввода вариантов технологических режимов работы установки и иметь необходимый уровень контроля безопасности. Система управления воздухоразделительной установки должна представлять собой целостную, полностью запрограммированную, протестированную систему контроля и управления технологическим процессом. Система управления должна обеспечивать контроль и визуализацию состояний всех технологических процессов с архивированием событий. Окончательный состав оборудования должен быть согласован при составлении контракта. Система должна иметь возможность наращивания мощности для модернизации как самой системы, так и производственного процесса или его отдельных механизмов и иметь 15% резерва установленных входов, выходов каждого типа и 10% шкафного резерва для установки дополнительных модулей.
Автоматическая система контроля и управления (АСКУ) ВРУ должна обеспечивать
- автоматическое переключение адсорберов блока комплексной очистки воздуха;
- измерение и контроль технологических параметров установки, предварительную и аварийную (световую и звуковую) сигнализации отклонения технологических параметров установки от нормы;
- стабилизацию основных параметров с помощью контуров автоматического регулирования;
- дистанционное управление приводной арматурой установки;
- автоматическую защиту технологического оборудования;
- автоматические запреты (блокировки), препятствующие развитию аварийных ситуаций;
- система управления установкой должна обеспечивать связь с системами управления компрессорами, холодильной машиной, электронасосной установкой и водяными электронасосными агрегатами, системой хранения и газификации (СХГ), кислородно-распределительным пунктом (КРП), насосной станцией. Диалоговые окна и меню локальных систем управления должны быть на русском языке.

Рабочие места операторов-технологов должны быть организованы на базе ПЭВМ. При этом должны обеспечиваться:
- вывод на экран дисплея мнемосхем установки и агрегатов и другой информации, компонуемой в удобных сочетаниях;
- ведение сменных и других архивов на магнитных носителях с возможностью последующей распечатки;
- выдача предупреждений операторам при отклонениях от нормального технологического режима.

Конструкция АСКУ должна предусматривать возможность удаления операторской станции от блоков, аппаратов установки до 300 м по трассе линий связи.

Automation means and systems.
The cryogen air separation plant control system should be supplied together with air separation plant including instrumentation and control system. Automation devices and means should provide flexibility of inputs of technological modes of operations and should have required safety control level. Air separation control system should represent integral, fully programmed, tested control and technological process management system. Control system should insure control and status visualization of all technological processes with events archiving. The final equipment set should be agreed during contract execution. The system should have the possibility to expand capacity for upgrading of a system and for technological process modernization or its separate mechanisms and should have 15 % of reserve from installed inputs and outputs of each type and 10% cabinets reserve to install additional units.
Automation monitoring and control system of air separation plant should insure:
- automation switch of complex air treatment block absorbers;
- plant technological parameters measuring and control, prealarm and warning alarm (light and sound) of technological set parameters deviation;
- main parameters stabilization by means of automatic control circuit;
- plant driving units remote control;
- technological equipment automatic protection;
- automatic blocking which prevent emergency situations;
- plant control system should insure the communication with control systems of compressor, of cooling machine, of electrical pump unit and of water electric pump units, of storage and gasification system, of oxygen distribution center, of pump station. Dialog windows and local systems menus should be in Russian.

Operator-technologists working stations should have PCs. PCs should:
- display plant process graphic and units process graphics and other information configurated in suitable combinations;
- changeable and other archives running on magnetic medium with further print out;
- warning for operators if the technological mode is not correct.

Automation monitoring and control system should insure the distance for operator’s station from blocks and plant units up to 300 m on communications links.