Процедура прокладки электрического кабеля

Kazakhstan-China Gas Pipeline Project
Проект Газопровода Казахстан-Китай

Contract No.: AGP-PMT-EPCC-B

Document No.: AGPCB-M-CS-PR-0006-001-C

Electrical cable installation procedure

May. 05, 2010

Kazakhstan-China Gas Pipeline Project
Проект Газопровода Казахстан-Китай
Contract No.:
AGP-PMT-EPCC-B Document No.:
Title: Electrical cable installation procedure

C 05-05-2010 Issued for approval
Bai Ruobing Ren Linchang Hou Kejun
B 01-04-2010 Issued for review
Bai Ruobing Ren Linchang Hou Kejun
20-12-2009 Issued for review
Bai Ruobing Ren Linchang Hou Kejun
REV Date Revision details Prepared by Checked by Approved by


1.0 Scope 2
2.0 References 2
3.0 Inspection and Storage of Equipment and Materials 2
4.0 Installation of Cable Tray 2
5.0 Works to be done before Laying Cables 2
6.0 Laying of Buried Cables 3
7.0 Laying of Cables on Cable Tray 4
8.0 Making and Connection of Cable Head 4
9.0 Quality Control of Cable Installation 4
10.0 HSE 5
11.0 Revision 8

1.0 Scope
This procedure is applicable to cables’ installation on the Compressor Station Project of the Kazakhstan-China Gas Pipeline.
2.0 References
2.1 Construction drawings approved by the owner.
2.2 Contract requirements, standard, and specification
2.3 SNiP 3.05.06-85 《Electrical devices and systems》
2.4 SNIP RK 4.04.06-2002 electrical devices
3.0 Inspection and Storage of Equipment and Materials
3.1 Cables received at site shall be treated according to AGPCB-M-PU-PR-0004-000.
3.2 Cables and parts transported to the site shall be accompanied with factory certificate and necessary manufacturing technical documents, and shall be checked whether they comply with order requirement.
3.3 Check cable and material appearances for damage and defects.
3.4 During unloading or handling operation, do not allow equipment or foreign objects to contact cable surface.
3.5 Do not push cable drum down on the ground from the vehicle under any circumstance.
3.6 Both ends of a cable that is cut shall be sealed immediately to avoid entry of moisture.
3.7 Cables shall be stored according to category, with marks provided carefully.
4.0 Installation of Cable Tray
4.1 Before installation, check tray model and specification whether they comply with requirements, and check its appearance for damage.
4.2 Install cable channel/tray according to the route, installation position and height detailed in the construction drawing. Case shall be fixed securely so that case are transversely level and vertically straight and do not affect the installation of other equipment and instrument on the route.
4.3 Connect cable channel to cable tray, and they should be grounded securely according to construction drawing requirements.
4.4 In case of execution of hidden laying there is a need to use closed cases.
5.0 Works to be done before Laying Cables
5.1 According to the length of supplied cable and laying length, prepare a cable allocation table detailing the starting point, ending point, length and tray No. of each numbered cable.
5.2 According to cable distribution at the site and the cable allocation table, cable laying sequence shall be arranged based on the principles of the far cable first, the near ones next, and the central cable first, the peripheral ones next.
5.3 Before laying cables, check each drum of cable for continuity and insulation. Only qualified cables can be laid. For insulation, use a 1,000V megohmmeter to check and test 400V low voltage cable and a 500V megohmmeter for control cable.。
5.4 Cable model and specification, etc. should comply with design requirements, cables should have good appearance and cable protection layer should show no damage.
5.5 Cable channel/tray are installed; buried cable area should be clear of civil excavation. Cable protection pipe has been pre-buried. Wires have passed through pipe guide.
5.6 A proper table should be designed to record the cable length released each time from cable drum and the cable length remaining.
5.7 Before lay out direct buried power cable, level the bottom of power cable trench and lay fine sand 100mm thick and compact.
5.8 Mechanics and manual work will be both used to excavate power cable trench. Type of trencher: PC130. lay-out of power cable, no matter in trench or on cable bracket will be done manually. Special pulley for lay-out of power cable will be used along the power cable line, 10T/5T hydraulic power cable supply frame will be used as support of power cable reel.
5.9 Installation of power cable layingof this project will happen between April and September 2010. The power cable laying in winter shall not be allowed.
5.10 Wires and cables which are laid with case and trays shall have the marking in the start and in the end of cases and trays, as well as it shall be marked at the place of its connection to electric devices. Moreover, cables shall be marked on bends and branches of the route.
6.0 Laying of Buried Cables
6.1 According to the cable route in the construction drawing, set out and excavate cable trench. See sectional view of cable trench for trench width. Trench bottom should be level.
6.2 Trench depth should comply with construction drawing requirements. See detail drawings of design and installation for the requirements for arrangement of cable and protection layer in the trench. Cables in the trench should be laid at one time.
6.3 A certain reserve length must be kept at both ends of cable and joints, and cables should be laid in a wave form.
6.4 Cable marking stakes should be set up along the cable route, at turning points and cable joints according to the construction drawing requirements, with a certain distance between stakes. The certain distance should be every 50 meters maximum distance.(The certain distance of the norms SNiP 3.05.06-85 is 100 meters)
6.5 Before cable laying, prepared cable trench should be checked and approve by the owner / representative.
6.6 Before backfilling, acceptance through concealed engineering should be qualified by the owner / representative.
6.7 Cable entry/exit to protective conduits shall be filled with foam seal after cable laying. Cable tags should be tied-fixed near cable entry and exit of the conduit. The ends of the voltage cables shall be tightly fixed on inlet and outlet from the ditch.
7.0 Laying of Cables on Cable Tray
7.1 Before laying cable, the cable tray should be cleaned, with level and tidy tray inside and without sundries or burrs.
7.2 Cable numbers and arrangement on the cable tray should comply with construction drawing requirements.
7.3 When laying cables on a cable tray, cable laying route and sequence should be arranged according to the construction drawing requirements. However, when laying cables on the same layer of cable channel/tray and in order to facilitate lead-out of cable, the shorter cables should be laid first, followed by longer cables.
7.4 Cables should be fixed on a tray with nylon strap. During the process of cables’ installation there is need to appoint specialist to manage this process and control the observance of procedure and normative documents of the Republic of Kazakhstan. All elevating and hot works shall be stopped during installation of cable. After the cable is installed there is need to put the cap on the case in time in order to avoid the mechanical damage, burning of cable and entry inside of foreign matters.
7.5 Distance between high voltage cables, high voltage cable and low voltage cable, communication cable and other non-electric equipment should comply with construction drawing requirements.
7.6 In the course of cable laying, a person must be designated to command. At the same time, any lifting and welding operation above cable trays should be stopped immediately. After cables are laid in the tray, a cover plate should be installed timely to avoid mechanic damages or burn to the cables.
8.0 Making and Connection of Cable Head
8.1 Power cable terminal heads must be made by staff who are familiar with the process according to the detailed drawing supplied by the manufacturer.
8.2 Terminal heads of Low voltage cable should be wrapped and sealed with insulation tape.
8.3 Before final connection of cables, continuity and insulation test should be conducted.
8.4 A tag must be hung for all cables, which contains cable number, model and specification, actual length, starting point and ending point derived from cable list. Tags should be hung on both ends of cable, instead of motor connection and control position.
8.5 The color coding for cable core phase connections, Kazakhstan norms and standards should be applied.
9.0 Quality Control of Cable Installation
9.1 Strength quality management, conduct full-scale quality control during the entire construction process and do not break or misuse any standard and specification.
9.2 Usage of non-certified equipment and unchecked broken tools is not allowable. The materials and equipment for the object shall have quality certificates. Do not use a material substitute without the designer’s approval.
9.3 The electrical construction personnel must be familiar with this construction technique scheme and drawings and carry out construction according to techniques and quality requirements specified in standards.
9.4 The technical check shall be performed before commencement of construction of each object. Inspector shall perform the control of all stages in the process of construction. In case of detection of non-conformance to required quality the further works execution is not allowable
9.5 Review the construction quality of each phase regularly and solve quality problems in time.
9.6 The insulation resistance of low voltage cables and control cables shall be more than 0.5MΩ.
9.7 The buried depth of cables shall be more than 0.8m. For construction record forms, see FORM-COM/06.
9.8 For cables insulation check items, see FORM-EL/02 and FORM-EL/07.
9.9 The construction record and construction should be carried out at the same time. The record should reflect the actual construction conditions and should be inspected by a QC engineer and a professional engineer, as well.
9.10 The inspection report should be prepared by the QC engineer and reflect the inspection content and quality conditions.
10.0 HSE
10.1 It is mandatory to follow all safety instructions included in this procedure and all those that client representative or HSE staff request before, during or after the execution of works.
10.2 All main works shall have a Task Risk Assessment (TRA) / Job Safety Analysis (JSA) and people will be informed about it in all Tool Box Talks (TBT) or Daily Pre Start Work Meetings
10.3 Every body has the right to STOP any job due to unsafe conditions
10.4 All specific HSE measures taken are as follows:
a Personnel participating in construction must firstly be familiar with the cable layout chart and have received technical and safety training, passing the examination and obtain relevant certificate before taking the work. At the same time, allocate sufficient personnel in accordance with the bills of quantities. A person in charge of the safety at the construction site shall be designed.
b. Cable construction operation hazards identification and risk evaluation.
No. Event Risk level Risk eliminating measures
1 Collapse of cable tray Ⅲ Place the cable tray on the creel stand. When laying the cable place the cable creel stand firmly and extract cable from upper end of the cable tray.
2 Cable transport Ⅲ When transporting by vehicle, place the cable tray upright on the vehicle and fix it temporarily.
3 Operation at height Ⅲ When laying cable at height, relevant protection measures must be taken; when operating directly standing on the ladder-type cable frame, verity the frame’s intensity. If the intensity is insufficient, reinforcement measures must be taken.
4 Electric shock Ⅱ Consent of the operating unit shall be obtained before entering the charged area for cable laying, handle the work permit, take safety measures and carry out monitoring measures.
5 At the entrance, prevent the cable being choked or the hand being drawn into the hole which may result in accident. Ⅲ Set up guardians at both sides when cables going through holes and or floors.
6 Block or warming signs must be set up at the corner to prevent personal injury Ⅲ When laying the cable, construction personnel shall stand on the external side of the cable and tunnel hole temporarily opened shall be immediately enclosed after completion of the work.
7 Personnel burn Ⅲ The various furnaces for insulation plastics and lead melting shall have fire control measures when making the cable head. The melting of insulation plastics and lead shall be carried out at the well-ventilated place.
Note: grading of the seriousness of hazardous events:
Severity rating Grade description Consequence of the accident
Ⅰ Disastrous Personnel death or system scrapping
Ⅱ Serious Personnel severe injury, severe occupational disease or severe damage of the system
Ⅲ Low-grade Personnel mild injury, mild occupational disease or mild damage of the system
Ⅳ Light Both the personnel injury degree and the system damage degree is less than III grade.
Safety notes:
c.1 When approaching the construction site, properly wear safety helmets; do not approach the construction site after drinking.
c.2 When transporting cable, enclose the vehicle reliably by palm fiber rope. Mixed personnel and goods transportation by a same vehicle is prohibited. Vehicles shall drive at limited speed inside the plant.
c.3 When lifting the cable tray, no personnel shall stand below the lifting object.
c.4 Do a good job for personal protection in the construction process to ensure the “three no harms”.
d. Environmental protection notes
d.1 Packaging of the cable tray after being dismantled shall be removed timely.
d.2 After each time of construction completion, remove wastes at the construction site and collect them to the non-recyclable solid waste box to “use out all materials and clean the site at the completion of the work”.
d.3 Pay attention to control the power consumption in the construction process. Timely cut off construction power supply every time at the completion of the construction.
10.5 Please refer to the following HSE documents approved by the Owner:
HSE Plan AGPCB-M-HS-PR-0001-000
Safe Operation Procedures AGPCB-M-HS-PR-0009-000
Environmental Coordination Plan AGPCB-M-HS-PR-0007-000
Employee Health Management Procedure AGPCB-M-HS-PR-0004-000
Emergency Response Plan AGPCB-M-HS-PR-0008-000
11.0 Revision
This Procedure will be revised if it is not sufficient to ensure completion of design and construction and does not comply with site condition or on request of the owner.

Kazakhstan-China Gas Pipeline Project
Проект Газопровода Казахстан-Китай

№ контракта : AGP-PMT-EPCC-B

№ документа : AGPCB-M-CS-PR-0006-001-В

Процедура прокладки
электрического кабеля

5 мая 2010

Kazakhstan-China Gas Pipeline Project
Проект Газопровода Казахстан-Китай
No.контракта :
AGP-PMT-EPCC-B No.документа:
тема: Процедура прокладки электрического кабеля

C 05-05-2010 На утверждение
Бай Жобин Жэнь Линьчан Хоу Кэзюнь
B 01-04-2010 на рассмотрение
Бай Жобин Жэнь Линьчан Хоу Кэзюнь
20-12-2009 на рассмотрение
Бай Жобин Жэнь Линьчан Хоу Кэзюнь
версия Дата Детали пересмотра Подготовлено Проверено Одобрено


1.0 Сфера применения 2
2.0 Справочная документация 2
3.0 Проверка и хранение оборудования и материалов 2
4.0 Прокладка кабельного короба 2
5.0 Работы, необходимые перед прокладкой кабелей 3
6.0 Прокладка подземного кабеля 3
7.0 Прокладка кабеля по кабельному желобу………………………………………….4
8.0 Изготовление и соединение кабельной головки 5
9.0 Контроль качества при прокладке кабеля 5
10.0 Охрана здоровья, техника безопасности и охрана окружающей среды 6
11.0 Обзор 6

1.0 Сфера применения
Данная процедура предназначена для прокладки кабеля на площадке компрессорной станции № 1 согласно проекту газопровода Казахстан-Китай.
2.0 Справочная документация
2.1 Рабочие чертёжи, утвержденные заказчиком.
2.2 Стандарты, требования и правила контракта.
2.3 СНиП 3.05.06-85 «Электротехнические устройства и системы»
2.4 СНиП РК 4.04.06-2002 «Электротехнические устройства»
3.0 Проверка и хранение оборудования и материалов
3.1 Работы с кабелем, доставляемым на площадку, необходимо проводить в соответствии с «Рабочей программой перевозки материалов» AGPCB-M-PU-PR-0004-000.
3.2 Кабель и детали, доставляемые на площадку, должны иметь заводские сертификаты и необходимые технические документы и должны быть проверены на предмет соответствия требованиям заказа.
3.3 Произвести визуальный осмотр кабеля и материалов и проверить, имеют ли они повреждения и дефекты.
3.4 При разгрузке и перевозке запрещен контакт оборудования или посторонних предметов с поверхностью кабеля.
3.5 Категорически запрещается разгрузка кабеля на землю.
3.6 Оба конца кабеля должны быть немедленно запечатаны во избежание попадания влаги.
3.7 Хранить кабель по классам, обеспечить их тщательную маркировку.
4.0 Прокладка кабельного короба
4.1 Перед прокладкой проверить модель короба и спецификацию, совпадают ли они с требованиями, а также осмотреть их на наличие повреждений.
4.2 Установить короб или желоб в соответствии с маршрутом, позицией прокладки и высотой, указанными в строительном чертеже. Короб должен быть безопасно установлен в поперечном положении и вертикально прямо, чтобы не препятствовать установке другого оборудования и приборов по маршруту.
4.3 Подсоединить короб к желобу, тщательно заземлить в соответствии с требованиями строительных чертежей.
4.4 При скрытых прокладках следует применять глухие короба.
5.0 Работы, необходимые перед прокладкой кабелей
5.1 В соответствии с длиной поставляемого кабеля и длиной прокладки составить таблицу по расположению кабеля, определяющую начальную точку, конечную точку, длину и номера короба любого из пронумерованных кабелей.
5.2 В соответствии с распределением кабеля и таблицей по расположению кабеля, очередность прокладки кабелей на рабочем месте должна придерживаться принципа, что дальний кабель располагается первым, затем ближайший, затем центральный кабель, затем периферийный.
5.3 Перед прокладкой кабелей проверить проводимость и изоляцию кабеля на каждом барабане, провести только годные кабели, проверить и испытать мегомметром на 1000 V кабель низкого давления 400 V, мегомметром на 500 V проверить и испытать контрольный кабель.
5.4 Тип, характеристика кабелей должны соответствовать проектным требованиям, они должны иметь хороший внешний вид и защитный слой не должен иметь повреждений.
5.5 После монтажа канавы/желоба кабелей, в зоне прокладки подземного кабеля не должны проводиться экскавационные работы. Труба для защиты кабеля должна быть закопана, провода проведены через скользящую опору трубопровода.
5.6 Составить таблицу для занесения длины отмотанного из барабана кабеля и длины оставшегося на барабане.
5.7 Перед укладкой силового кабеля непосредственно в грунт, выровнять дно траншеи силового кабеля и уложить мелкий песок толщиной 100 мм. и уплотнить.
5.8 При проведении экскавационных работ для траншеи силового кабеля должны производиться механические и ручные работы. Тип траншейного экскаватора: ПС 130. Укладка силового кабеля должна производиться вручную, независимо от того, куда производится укладка в траншею или на кабельный держатель. Необходимо использовать специальный блок для силового кабеля вдоль линии силового кабеля, подводящая стойка 10T/5T гидравлического силового кабеля должна быть использована как опорная стойка бобины силового кабеля.
5.9 Производство укладки силового кабеля по этому проекту будет осуществлено между апрелем и сентябрем 2010. Не производить укладку силового кабеля зимой.
5.10 Провода и кабели, прокладываемые в коробах и на лотках, должны иметь маркировку в начале и конце лотков и коробов, а также на местах подключения их к электрооборудованию, а кабели, кроме того, также на поворотах трассы и на ответвлениях.
6.0 Прокладка подземного кабеля
6.1 По утвержденным рабочим чертежам маршрутов кабеля выкопать траншею для прокладки кабеля, проверить ширину траншеи по чертежам разреза, следить за тем, чтобы дно траншеи было ровным.
6.2 Глубина траншеи должна соответствовать требованиям чертежа. Смотри подробный чертёж проектирования и прокладки согласно требованиям расположения кабеля и защитного слоя в траншее. Кабели должны быть уложены в траншею за один раз.
6.3 На двух концах и соединениях кабеля необходимо оставить определенную запасную длину, прокладка кабелей должна быть волнообразной.
6.4 По требованиям чертёжа через определенное расстояние, на углах и местах соединений необходимо установить маркировочные столбики. Максимальное расстояние составляет 50 м. Расстояние по СНиПу 3.05.06-85 составляет 100 м.
6.5 Перед прокладкой кабеля, подготовленная кабельная траншея должна быть проверена и утверждена заказчиком или представителем заказчика.
6.6 Перед засыпкой должна быть произведена приемка заказчиком или его представителем.
6.7 Входы/выходы трубы после прокладки кабеля должны быть заполнены губчатым уплотнением. Концы кабеля должны быть прочно закреплены на входах и выходах из траншеи.
7.0 Прокладка кабеля по кабельному желобу
7.1 Перед прокладкой кабеля необходимо очистить кабельный желоб, он должен быть ровным и чистым изнутри, без посторонних предметов и заусенцев.
7.2 Количество кабеля и метод расположения на желобе должен соответствовать требованиям чертёжа.
7.3 При прокладке кабелей по желобу, установить маршрут и очередь прокладки кабеля согласно требованиям. Однако, при прокладке кабелей на одном слое кабельной траншеи/желоба, сначала прокладывать короткие кабели, потом длинные, для того, чтобы легко вытянуть кабели.
7.4 Кабель должен быть закреплен на желобе нейлоновыми хомутами. При прокладке кабеля должен быть назначен специалист для управления процессом и контроля для соблюдения настоящей процедуры и нормативных документов РК. Все подъемные и огневые работы должны быть остановлены на время прокладки кабеля. После прокладки кабеля необходимо своевременно установить крышку короба во избежание механического повреждения, возгорания кабеля и попадания посторонних предметов.
7.5 Расстояние между кабелями высокого напряжения, кабелем высокого напряжения и низкого напряжения, кабелем связи и другим неэлектрическим оборудованием должно соответствовать требованиям чертёжа.
7.6 При прокладке кабеля должен быть назначен специалист для управления процессом. Все подъемные и сварочные работы должны быть немедленно остановлены на время прокладки кабеля и оставить работы подъема и сварки над подносом кабелей, после прокладки кабеля необходимо своевременно установить крышку во избежание механического повреждения или возгорания кабеля.
8.0 Изготовление и соединение кабельной головки
8.1 Зажимная головка силового кабеля должна быть изготовлена сотрудниками, знакомыми с процессом и в соответствии с подробными чертежами, представленными производителем.
8.2 Зажимные головки кабеля низкого напряжения должны быть обмотаны изоляционной лентой.
8.3 Перед окончательным соединением кабелей необходимо испытать проводимость и изоляцию.
8.4 Все кабели должны иметь этикетки с нумерацией, типом и характеристикой, практической длиной, начальным терминалом и конечным терминалом кабеля, этикетки располагаются на двух концах кабеля, за исключением места соединения электродвигателя и контрольной позиции.
8.5 Цветовая маркировка соединений сердцевины кабеля должна выполняться в соответствии с нормами и стандартами Республики Казахстан.
9.0 Контроль качества при прокладке кабеля
9.1 Усилить управление качеством, чтобы осуществлять всесторонний контроль качества в процессе строительства без нарушения и неправильного применения любого стандарта и норм.
9.2 Не допустимо использовать несертифицированное оборудование и неисправный инвентарь, не прошедший проверку. Материалы и оборудования для объекта должны иметь сертификаты соответствия качества.
9.3 Лица, участвующие в выполнении работ по электричеству на данном объекте, должны ознакомиться с технической схемой строительства и рабочими чертежами, и осуществлять строительство в соответствии с установленными требованиями к технике и качеству, обозначенными в стандартах.
9.4 Перед началом строительства каждого объекта необходимо произвести технический осмотр. Инспектор осуществляет контроль всех этапов в процессе строительства. При обнаружении не соответствия качеству дальнейшая работа не допускается.
9.5 Следует регулярно проводить оценку качества строительства на каждой стадии, чтобы своевременно решить вопросы, связанные с качеством.
9.6 Сопротивление кабеля низкого напряжения и контрольного кабеля должно быть более 0,5 Ом.
9.7 Глубина залегания кабелей должно быть более 0,8 м. Записи о строительстве см. таблицу FORM-COM/06.
9.8 Пункты проверки изоляции кабеля приведены в таблице FORM-EL/02 и таблице FORM-EL/07.
9.9 Запись о строительстве должна выполняться одновременно со строительством. Запись должна отражать действительное положение строительства, запись проверяется инженером по проверке качества и также, профессиональным инженером.
9.10 Отчет о проверке должна заполняться инженером по проверке качества, который сможет отражать фактическое содержание проверки и состояние качества.
10.0 Охрана здоровья, техника безопасности и охрана окружающей среды
10.1 Обязательно выполнение всех инструкций по безопасности, включенных в данную процедуру и всех тех, которые были затребованы представителем Заказчика или сотрудниками по охране здоровья, технике безопасности и охране окружающей среды в прошлом, затребованы во время или после выполнения работы.
10.2 Все основные работы должны включать в себя оценку риска задания (TRA) /оценку безопасности труда (JSA), работники должны быть проинформированы об этом на планерках (TBT) или ежедневных совещаниях перед началом работы.
10.3 Каждый работник имеет право ПРЕКРАТИТЬ любую работу по причине небезопасных условий.
10.4 Специальные меры по охране здоровья, технике безопасности и охране окружающей среды приведены ниже:
а Работники, принимающие участие в строительстве, в первую очередь должны быть ознакомлены со схемой прокладки кабеля, пройти инструктаж по технике и по технике безопасности, сдать экзамен и получить соответствующий сертификат, прежде чем быть принятым на работу. В то же время, предоставить необходимое количество работников в соответствии с требуемым количеством по списку. Необходимо назначить лицо, отвечающее за безопасность на строительной площадке.
б Виды опасности при прокладке кабелей и оценка рисков.
№ Вид действия Уровень риска Меры по устранению риска
1 Разрушение кабельного желоба III Расположение кабельного желоба на устойчивой позиции. При прокладке кабеля, позиция кабеля прочное и необходимо извлечь кабель от верхней части кабельного желоба.
2 Транспортировка кабеля III При транспортировке кабеля на транспорте, установить кабельный желоб вертикально на транспорт и временно его укрепить.
3 Высотные работы III При прокладке кабеля на высоте, должны быть приняты соответствующие меры защиты, когда, работы происходят на многозвенной кабельной раме, необходимо удостовериться в напряжении рамы. Если напряжение недостаточно, то должны быть приняты соответствующие меры.
4 Поражение электрическим током II Необходимо получить разрешение от действующей структуры перед выходом в место прокладки кабеля, иметь на руках допуск на работу, предпринять меры по технике безопасности и провести меры по контролю.
5 Перед входом, предотвратить удушение кабелем или застревание руки в отверстии в результате аварии. III Установить предохранители по обеим сторонам, когда кабель будет двигаться через отверстия или пол.
6 Должны быть установлены заградительные или предупредительные сигналы в углу для предупреждения. III При прокладке кабеля, работники должны находиться на внешней стороне от кабеля и отверстие туннеля открытое временно должно быть немедленно закрыто после прекращения работ.
7 Ожоги работников III Должны быть приняты противопожарные меры для различных печей по изоляции пластмассы и плавления свинца при изготовлении головки кабеля. Плавления для изоляционной пластмассы и свинца должно проводиться в хорошо вентилируемом месте.

Примечание: классификация опасных мероприятий по степени серьезности:

Уровень опасности Описание степени Последствия аварии
I Катастрофический Смерть работников или разрушение системы
II Серьезный Серьезные увечья у работников, тяжелые профессиональные заболевания или серьезное повреждение системы
III Низкая степень Небольшая травма у работников, несерьезные профессиональные заболевания или несерьезные повреждения системы
IV Легкий с учетом как степени травмы работников и степень повреждения системы меньше, чем класс III
Указания по технике безопасности:
C.1 При приближении к строительной площадке, необходимо правильно носить защитные шлемы, не приближайтесь к строительной площадке после употребления алкогольных напитков.
с.2 При транспортировке кабеля, веревку волокна надежно держите в ладони. Одновременная транспортировка работников и груза в одном и том же транспортном средстве запрещена. Транспортные средства должны ездить на ограниченной скорости на территории завода.
с.3 При подъеме кабельного желоба, работники не должны находиться под поднимающимся объектом.
c.4 Выполнить хорошую работу по личной защите в процессе строительства, чтобы обеспечить "три не вредит".
D. Примечания по охране окружающей среды.
D.1 Упаковка кабельного желоба после демонтирования должна быть своевременно удалена.
D.2 Каждый раз после завершения строительства, удалять отходы на строительной площадке, и собирать их в ящик для не подлежащих повторному использованию твердых отходов «использовать все материалы и очищать места по завершению работы».
d.3 Обратить внимание на контроль по потреблению электроэнергии в процессе строительства. Своевременно обесточивать питание каждый раз при завершении строительства.
10.5 Пожалуйста, в качестве справочного материала используйте следующие документы по охране здоровья, технике безопасности и охране окружающей среды
План по охране здоровья, технике безопасности и охране
окружающей среды AGPCB-M-HS-PR-0001-000
Процедура по безопасной эксплуатации AGPCB-M-HS-PR-0009-000
Координационный план по окружающей среде AGPCB-M-HS-PR-0007-000
Процедура по контролю за здоровьем сотрудников AGPCB-M-HS-PR-0004-000
План ликвидации аварий AGPCB-M-HS-PR-0008-000
11.0 Обзор
Если данная процедура не обеспечит выполнение проектирования и строительства в полной мере и не будет соответствовать обстановке на рабочем месте, или соответствующему требованию заказчика, то она должна быть пересмотрена.

Автор:Абаканов Бахытжан Тлепович
Визитная карточка:Переводчик в Казахстане, Шымкент