Договор о материальной ответственности

Договор
о материальной ответственности

Закрытое акционерное общество, именуемое в дальнейшем «Работодатель», в лице Генерального директора, действующего на основании Устава, с одной стороны, и (должность. ФИО)_______________, именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1. Работник принимает на себя полную материальную ответственность за обеспечение сохранности вверенных ему Работодателем материальных ценностей, и в установленном законом порядке несет ответственность за их сохранность и, в связи с вышеизложенным, обязуется:
а) бережно относится к переданным ему для хранения материальным ценностям компании, принимать все меры к предотвращению ущерба, порчи, потерь;
б) своевременно сообщать генеральному директору либо его заместителям, либо своему непосредственному руководителю о любом обстоятельстве, угрожающем сохранности вверенных ему материальных ценностей;
в) производить прием и отпуск материальных ценностей;
г) Материальная ответственность Работника по настоящему Договору наступает за ущерб, причиненный Работодателю в результате виновного противоправного поведения Работника (действий или бездействия),

2. Работодатель обязуется:
а) создавать Работнику необходимые условия для нормальной работы и обеспечения полной сохранности вверенных ему материальных ценностей;
б) знакомить Работника с действующим законодательством о материальной ответственности работников за ущерб, причиненный работодателю, а также иными нормативными правовыми актами (в т.ч. локальными) о порядке хранения, приема, обработки, продажи (отпуска), перевозки, применения в процессе производства и осуществления других операций с переданным ему имуществом;
в) проводить в установленном порядке инвентаризацию материальных ценностей.
3. В случае необеспечения, по доказанной вине материально ответственного лица, сохранности вверенных ему материальных ценностей определение размера ущерба, причиненного компании и его возмещение производится в соответствии с действующем законодательством.
4. Действие настоящего договора наступает с момента подписания и прекращает действие с документально оформленной передачей, вверенных ему компанией материальных ценностей.
5. Изменение условий настоящего Договора, дополнение, расторжение или прекращение его действия осуществляются по письменному соглашению сторон, являющемуся неотъемлемой частью настоящего Договора.
Расторжение трудового договора после причинения ущерба не влечет за собой освобождения Работника от материальной ответственности, предусмотренной настоящим Договором.
6. Настоящий договор составлен в двух имеющих одинаковую юридическую силу экземплярах, один из которых хранится у Работодателя, второй – у Работника.

УГОВОР
о материјалној одговорности

Затворено акционарско друштво, даље у тексту Послодавац, које заступа генерални директор, поступајући по основу Оснивачког акта, с једне стране, и (дужност, име и презиме)_______________, даље у тексту Запослени, с друге стране, закључили су овај Уговор као што следи:

1. Запослени прихвата пуну материјалну одговорност за очување средстава поверених њему од стране Послодавца, и на начин прописан законом сноси одговорност за њихову безбедност, и у вези са горе наведеним у обавези је да:
а) се са пажњом доброг домаћина односити према предатим њему на очување материјалних средстава компаније и да предузме све мере за спречавање штете, оштећења и губитка;
б) без одлагања обавести генералног директора, његове заменике или свог непосредног руководиоца о било којим околностима које угрожавају поверена њему материјална средства;
в) врши пријем и издавање материјалних средстава;
г) материјална одговорност Запосленог по овом уговору наступа на основу штете, коју је претрпео Послодавац, а резултатом противоправног понашања Запосленог (чињења или нечињења)

2. Послодавац је обавезан:
а) да обезбеди Запосленом неопходне услове за рад и обезбеђење потпуне сигурности поверених њему материјалних средстава;
б) да упозна Запосленог са важећим законодавством о материјалној одговорности запослених за проузроковање штете послодавцу, а такође и другим законским прописима, актима (укључујући локалне) о начину чувања, пријема, обраде, продаје, транспорта, примене у процесу производње и остваривања других операција са предатом њему имовином;
в) да врши на прописан начин попис материјалних вредности.
3. У случају немогућности да обезбеди очување поверених њему материјалних средстава и при чему се докаже кривица материјално одговорног лица, опредељење размера штете причињеног компанији и његова надокнада врши се у складу са важећим законодавством.
4. Овај уговор ступа на снагу од дана потписививања и завршава се документованом предајом поверених њему компанијских материјалних средстава.
5. Измене услова овог Уговора, допуне, раскид или престанак његовог дејства врше се у писаној форми, која представља део овог Уговора.
Раскид уговора о раду након настанка штете не подразумева ослобађање од материјалне одговорности бившег Запосленог.
6. Овај уговор је сачињен у 2 примерка, који имају исту правну снагу, од којих је један за Послодавца а други за Запосленог.


Автор:Николич Виктория Элгуджевна
Дата:14.04.2014
Визитная карточка:Переводчик в Сербии, Крушевац